Imagine this: You’re rushing to finish an email at work. Your fingers fly over the keyboard, and you type:
“We’ll finish the project as soon as posible.”
You pause. Something feels off. Is it posible or possible? Can both be correct? Or is one just… wrong?
You’re not alone. Every day, students, bloggers, and professionals stumble over this tiny spelling trap. It looks harmless, sounds familiar, yet one small letter can change how your writing is perceived.
In this guide, we’ll take a simple journey through the world of possible vs posible. You’ll discover:
- Which spelling is correct in modern English
- The real meaning of possible
- How posible sneaks in from Spanish
- Synonyms and grammar tips
- Real-life examples you can use today
- Common expressions like as soon as possible
By the end, you’ll never hesitate again—you’ll write confidently, professionally, and error-free.
Quick Answer: Posible or Possible?
âś… Possible is the correct and widely accepted word in modern English.
❌ Posible is incorrect in English; it is a Spanish word or common misspelling.
Examples
- It’s possible to finish the project by Friday.
- We need to respond as soon as possible.
What Does “Possible” Mean?
Possible is an adjective that describes something that can happen, exist, or be done.
Common Uses:
- Feasibility: It’s possible to solve this puzzle.
- Probability: A storm is possible tomorrow.
- Capability: Anything is possible with hard work.
Synonyms of Possible
- Achievable
- Feasible
- Doable
- Plausible
- Attainable
- Likely
- Probable
What About “Posible”?
Posible is not correct in English.
- It is the Spanish word for “possible”.
- Learners sometimes accidentally use it in English because it looks similar.
- Using posible in English texts will be seen as a typo.
Example in Spanish
- Es posible terminar el proyecto hoy. → It is possible to finish the project today.
Grammar Rules for “Possible”
- Part of speech: adjective
- Comparative forms: more possible, most possible
- Always use possible with expressions of feasibility or likelihood.
- Common collocations:
- as soon as possible
- as quickly as possible
- if possible
- make it possible
Correct Example Sentences
- Please send the report as soon as possible.
- Is it possible to meet today?
- We’ll make it possible for everyone to attend.
Incorrect Examples
- We’ll finish the task as soon as posible. ❌
- It’s imposible to change the rules. ❌ (correct spelling: impossible)
Posible vs Possible in English and Spanish
| Language | Correct Form | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| English | Possible | Can happen / feasible | It’s possible to complete the work today. |
| Spanish | Posible | Puede suceder / feasible | Es posible terminar la tarea hoy. |
Key Takeaway:
In English, always use “possible.” Only use posible when writing in Spanish.
Common Expressions with Possible
- As soon as possible (ASAP): Please reply as soon as possible.
- If possible: If possible, join the meeting today.
- Make it possible: The new software makes online learning possible.
- As quickly as possible: Finish your assignments as quickly as possible.
These expressions are extremely common in emails, professional writing, and daily conversations.
Synonyms of Possible
Using synonyms can make writing more varied and professional:
| Synonym | Example Sentence |
|---|---|
| Achievable | The goal is achievable with teamwork. |
| Feasible | It’s feasible to finish the project in a week. |
| Doable | This task is doable if we plan carefully. |
| Plausible | A plausible explanation was provided. |
| Attainable | Success is attainable with practice. |
| Likely | It’s likely we’ll finish early. |
| Probable | It’s probable that the package will arrive today. |
Real-Life Examples of Possible
Emails / Workplace
- We need this completed as soon as possible.
- It is possible to adjust the schedule if needed.
News
- It’s possible that the city will lift restrictions next week.
Everyday Conversation
- Anything is possible if you believe in yourself.
Formal Writing
- The court found it possible to proceed under the given law.
FAQs
1) Is posible a correct English word?
No. It is Spanish or a common misspelling.
2) Can I use posible in English texts?
No. Always use possible in English.
3) What does possible mean?
Something that can happen, exist, or be done; feasible or likely.
4) What is the difference between possible and impossible?
Possible = can happen
Impossible = cannot happen
5) What does “as soon as possible” mean?
It means doing something at the earliest opportunity. Often abbreviated as ASAP.
6) Are there any synonyms for possible?
Yes, including feasible, achievable, plausible, likely, attainable.
7) Why do people spell it “posible”?
Because of Spanish influence or simple typo errors.
Conclusion
The confusion between posible or possible is easy to make, but the rule is simple:
✅ Use “possible” in English for everything feasible, likely, or achievable.
❌ Do not use “posible” in English—it’s either a typo or Spanish.
By understanding grammar, common expressions, and synonyms, you can write clearly, professionally, and confidently.
Remember: “as soon as possible” is one of the most used phrases in English—get it right every time to look smart and professional.

George Orwell offers thoughtful reflections and spiritual insights at PrayersPure.com, guiding readers toward faith, clarity, and meaningful prayer.